Cycle RECAMP IV

Exercice Benin 2004

Dernière mise à jour le 01/01/1970 à 01h00

Un peu de vocabulaire militaro - otanien...

Les militaires sont très friands de sigles abscons... et cela se complique quand on passe de l’anglais au français, et vice versa, et même plus encore quand l’acronyme anglais est passé dans le langage militaire français courant...

Pour vous aider à évoluer dans ce site Recamp 4, voici la traduction des principales abréviations utilisées :

IPC conférence initiale de planification
MPC conférence principale de planification
FPC conférence finale de planification
DIP directive initiale de planification
CONOPS concept d’opération
OPLAN plan d’opération
OPO ordre d’opération
CPX exercice de PC (les chefs, sans la troupe...)
FTX exercice avec troupes
COPER commandant d’opération (niveau stratégique)
COMANFOR commandant de force (niveau opératif, de « théâtre »)
FHQ état-major de force (niveau opératif, celui du COMANFOR)
EMT état-major tactique (niveau bataillon pour les forces terrestres)
DIO détachement d’instruction opérationnelle
DIT détachement d’instruction technique
DIH détachement d’instruction humanitaire
TBD à préciser...
TBC à confirmer...
Page valide XHTML 1 Strict | ©2003-2004 Etat-Major InterArmées de Force et d'Entraînement